Against the Regime of the Fluent For Cheap

Description
Natasha Tiniacos, translation Rebeca Alderete Baca
How long can you hold your breath and follow a string to the bottom of a waterfall? Contra el régimen de lo fluido asks how you would fall knowing you must resist. These poems are mnemonic screenshots of the author’s request for affirmative asylum to relieve the individual’s fear of repercussions in her home country, fragments that dream of becoming ruins of a present still unfolding against the systems of power, (the) body, language or all the systems.
Bilingual edition Spanish and English
Additional Information
Title | Default Title |
---|
mindonlineclub.shop © 2025 All Rights Reserved